Home  |  About  Recipients  | Legacy Programmes  | Partners  | Events   | News  | Gallery  | Speeches | Contact Us  |
.

 

 

27th July 2010

SOUTH AFRICAN LITERARY AWARDS (SALA) ANNOUNCES WINNERS OF THE 2009 EDITION.

THE Deputy Minister of Arts and Culture, Mr. Paul Mashatile, announced seventeen (17) winners of the 2009 South African Literary Awards (SALA) today at a media convention held at the South African Broadcasting Corporation (SABC). These Awards, the country’s premier all-language and multi-genre literary accolades, also celebrate their fifth (5th) anniversary this year, and the winners are:

CATEGORY

WINNER

1.K. Sello Duiker Memorial Literary Award

* Chris Marnewick for Shepherds and Butchers, in English.

* H.R. Tshianane for Vhuanzwo in  Tshivenda.

* Kabelo D. Kgatea for Monwana wa Bosupa, in Setswana.

* Siphatheleni Kula for Inkawu idliw’ilila, in isiXhosa.

2.Literary Translators Award

Ingrid and Dirk Winterbach for Die boek van toeval en verlaat, from Afrikaans to English.

3. Literary Journalism Award

* Karabo Kgoleng- Electronic Media

* Maureen Isaacson- Print Media

4.Nadine Gordimer Short Story Award

J.J Ngcongwane for Tikhatsi Letimatima, in siSwati.

5.Literary Lifetime Achievement Award

* Abraham De Vries: Oeuvre (in Afrikaans)

* Matthew J. Mngadi: Oeuvre (in IsiZulu)

6.Posthumous Literary Award

* Sol Plaatje: Oeuvre (across languages)

* Etienne le Roux: Oeuvre (in Afrikaans)

* W.K. Tamsanqa: Oeuvre (in isiXhosa)

7.Poetry Award

* Mxolisi Nyezwa for New Country * Loftus Marais for Staan in die algemeen nader aan vensters.

8. First-time Published Author Award

Diale Thlolwe for Ancient Rites

 

“Our primary aim is to take South Africa’s literary heritage to greater heights”, says Raks Morakabe Seakhoa, the Project Director of SALA.

“Through SALA, we contribute to the nourishment of the minds of the South African society. The celebration of our rich and diversified literary culture is crucial to the fundamental transformation project of the country’s socio-economic, political and cultural landscape”, he continues.

He adds that the Awards serve as a platform to promote the appreciation of our indigenous languages and the lack of adequate recognition of our writers.

“The S.A Literary Awards endeavour to address the aforementioned challenges while creating an enabling environment for the South African society to explore and demonstrate our literary wealth and worth. We also take this opportunity to congratulate the winners and all those who submitted their entries in various categories and languages.” 

South Africa’s chief arts and culture funding body, the National Arts Council (NAC), joins the strategic partnership in strengthening the SALA project.

Says the NAC’s CEO, Ms Annabell Lebethe, “we found it critical to support this initiative because it is a sterling contribution to the development and preservation of the country’s literary and cultural heritage”.

“This partnership”, continues Ms Lebethe, “serves to contribute to the broader strategic objective of the NAC to create a co-ordinated strategy aimed at leaving an everlasting and developmental legacy for the literary artistic community in years to come”.

This would be underpinned by a creative writing skills development programme currently being finalised and to be announced soon, concluded Ms Lebethe.

The panel of judges lauded one of the three winners in the Posthumous Literary Award category, the legendary political activist and writer, Sol Tshekiso Plaatje, for being “a pioneering wordsmith and a freedom fighter with a perceptive mind, always yearning for peace. His bravery in the face of colonial adversity is a rare quality that sets him apart from authors of his generation. As one of the early African intellectuals, he used his literary, journalistic and translation skills and talents to advance an African nationalist agenda, and inspire hope and pride among the oppressed people of the world.”

Plaatje is the first black South African to write a novel in English. The novel was entitled Mhudi and is considered a classic with immeasurable literary merit. He has also translated several books, including William Shakespeare’s Julius Caesar into Setswana, his mother tongue. Plaatje collected numerous Setswana proverbs, thus preserving the linguistic heritage of the Batswana, in particular and South Africans, in general.

The judges also praised one of the joint winners of the Literary Journalism Award, Maureen Isaacson, editor of the weekly Sunday Independent’s book page for her insightful perspective into the literary landscape.

“We salute Isaacson for her admirable courage, unshaken consistency and steely determination that have seen her maintain the literary pages in an environment where literary journalism is somewhat moribund and has been placed on the back burner in most newspapers of our country.”

 Issued by: The wRite associates   Tel: 011-791 3585  Email: info@sala.org.za      Website: ww.sala.org.za

 

 
Copyrights (c) 2010. SALA all rights reserved